
Some fave quirky souvenirs of our trip are the plastic raincoats that sold like hotcakes (insert Italian idiomatic phrase) when the opera was rained out. I think of opera as rarefied; Italians think of it as a way of life. So possibly, the cartoonish raincoats are a seamless combo of high and low.

As for an ersatz academic explantion for the napkin? Beats me.
*The Dark Heart of Italy is the book by Tobias Jones (no, not Tobias Frere-Jones the type designer, but the English writer who emigrated from the UK to Parma, Italy) that Suz gave me for C'mas a while back.
Napkin photo by Pat O'Neill
2 comments:
I've only gotten through Chapter 4 of that book...it's almost TOO Italian!
I like how the fork is the sexy lady. Usually in the US, women are relegated to the spoon!
Oh, and "andare a ruba". Literally "to go at a steal".
I had to look it up, though. My idiomatic is not that good!
Post a Comment